細(xì)數(shù)樓盤營銷六大怪

從2001年開始,全國房地產(chǎn)廣告就已經(jīng)超過藥品廣告,坐在了老大的位置上。只有地產(chǎn)雜志可以用銅版紙做到三四百頁,并且可以免費得到。而且形式多樣,整版、跨版、金版、銀版、外拉頁、內(nèi)拉頁、折頁甚至封面……房地產(chǎn)對社會最大的貢獻似乎不是房屋建筑,而是瘋狂的、浮華成風(fēng)的營銷攻勢。開發(fā)商嘗試著用各種各樣的方式吸引眼球。樓盤營銷一大怪

宣傳如同說夢話

每年那么多樓盤橫空出世,如何脫穎而出是開發(fā)商和他委托的廣告商最為傷腦筋的事情。不論效果圖做得美輪美奐,樓盤文案寫得天花亂墜,抓住受眾,使其感同身受,才是第一要訣。然而市面上有些樓盤廣告文案,卻如同夢囈和自言自語,讓人莫名其妙。拋棄了大眾熟悉的語言,轉(zhuǎn)而靠“生造”的詞匯,“別扭”的句法試圖表達理念。殊不知讀懂的人又有幾個,連廣告文案都沒看懂的消費者又豈會買你的樓?專家說,讓感性的更感性,讓理性的更理性,不空談文化,拿出更細(xì)、更具體、更多樣的營銷活動,用實實在在的賣點把客戶打動。小編亂語:搏出位,所謂的生造詞還是別扭句法,無非都是出于這個目的。當(dāng)年朦朧詩剛出來的時候,沒人看得懂從而紅極一時。越是看不懂的越有水平,越是看不懂的越勾人,文人的想法自然不是人人都搞得明白。只是賣房子不是作詩,詩人也不見得買得起房。讓每個人都看得明白才是正道。

樓盤營銷二大怪

忽悠過了頭

一些房地產(chǎn)項目濫用文化概念,虛構(gòu)了許多莫名其妙的“主題”和“概念”,如拼湊或截取幾個英文字母,就稱為“某某社區(qū)”等,這類文字游戲是毫無意義的,也不可能進行有效的傳播。產(chǎn)品營銷的一個最基本功能是要告訴你的客戶,要賣的東西是什么,它有什么用處,有什么特點。而現(xiàn)在往往有些地產(chǎn)營銷方式盲目求新,有時廣告無論從背景畫面到廣告辭,都沒出現(xiàn)它要介紹的房地產(chǎn)項目,讓人看了莫名其妙。有些營銷者為了達到吸引客戶的目的,夸大其詞。在實際操作中,不少開發(fā)商在房地產(chǎn)平面廣告中,通過技術(shù)處理和畫面的視覺效果,有意將社區(qū)園林和建筑距離夸張化,誤導(dǎo)客戶。房地產(chǎn)營銷界流行這樣的話:“房地產(chǎn)賣的其實不是房子本身,更多的是在販賣人們對未來生活的一種夢想”,但沒有人希望用來滿足夢想的房子是虛假的。小編亂語:“本案距市中心僅10分鐘車程”,小編最近拿到的一張房地產(chǎn)DM如是說。而據(jù)一位有5年駕齡的同志說,從那個樓盤就算是到石路,想要十分鐘到達,除非你有私人飛機。于是小編想,難道買房子開發(fā)商還送一架小型飛機不成?這房買得合算,欲購者從速。

樓盤營銷三大怪

叫賣如同一場極限運動

每一瓶可口可樂都是相同的,但是世界上沒有一套相同的房子,即使戶型相同,不同的樓層也有不同的景觀。房地產(chǎn)營銷的特別之處也就在這兒。

開發(fā)商把迅速建立品牌完成銷售的任務(wù),甚至是“一錘子買賣”的任務(wù),交給了營銷精英們。如此局面轉(zhuǎn)換成任務(wù)下放給推廣營銷時,審時度勢的正常理性轉(zhuǎn)變成急迫的自我解壓,于是房地產(chǎn)營銷形成了獨特的形式和巨大的張力。消費者會在特定的幾天內(nèi)被狂轟濫炸,仿佛在看連載小說或者連環(huán)畫,而在其它時間悄無聲息。地產(chǎn)營銷就是一場極限運動,因為描述的對象永遠(yuǎn)離不開交通、綠化、配套、容積率、投資幾個詞,而說得必須不一樣。既要有最通俗的解釋,也要有最高尚的解讀;既要有最不羈的外套,也要有最厚道的里子。一拳出去,要聽到喊救命!“真正敬業(yè)”的地產(chǎn)營銷人必須根據(jù)中國國情,把自己錘煉成可人可鬼、可男可女、可老可少、可輕可重、可進可退、可上可下、可迅速反應(yīng)成為任意可能的演技派演員。在中國房地產(chǎn)整合營銷中,存在即合理。小編亂語:開發(fā)商不容易。買房人更不容易,要在狂轟濫炸、鋪天蓋地的種種營銷戰(zhàn)略中保持理智,要撥開廣告文案的重重迷霧,抓住最關(guān)鍵的那幾個數(shù)據(jù)幾個詞,找到適合自己的那套房,勞累程度也不下于一場極限運動。如果有地產(chǎn)奧斯卡,開發(fā)商當(dāng)是最佳導(dǎo)演,廣告商當(dāng)是最佳演員,買房人若不想被大制作和宣傳片騙進電影院萬劫不復(fù)的話,也只能擦亮眼睛好好看看劇本背后的故事了。

樓盤營銷四

大怪開發(fā)商成明星

我們在地產(chǎn)廣告中經(jīng)常遭遇很多不知名姓的、帶著“神經(jīng)質(zhì)”笑容的洋面孔,難道這就體現(xiàn)了“國際化”色彩嗎?地產(chǎn)營銷里的洋面孔運用,在表現(xiàn)上看是一種投機心理在作怪,其實質(zhì)是開發(fā)商對自己的產(chǎn)品或生意缺乏信心,不得不借用“洋”來求新、求奇,以達到誤導(dǎo)消費者的目的。許多消費者認(rèn)為,這些國人自制的洋招牌遠(yuǎn)沒有中國式的微笑看了讓人舒服。但為何我們的營銷策劃者們總認(rèn)為“月亮還是人家的圓”呢?這里有我們自身存在的差距,但一些消費者心理誤區(qū)的存在和對“洋面孔”在宣傳上的誤導(dǎo)也是不可忽視的。有著悠久歷史文化的我們,也應(yīng)根據(jù)本地區(qū)、民族的傳統(tǒng)和道德習(xí)慣進行營銷、策劃,千萬不能盲目崇洋,搬運那些不倫不類,忸怩作態(tài)的“洋創(chuàng)意”,而丟掉本民族的特點。小編亂語:其實用洋面孔也怪不得開發(fā)商。那么多的歐洲城、國際社區(qū),不用洋面孔如何體現(xiàn)樓盤的異域風(fēng)情?洋面孔還有一個好處就是不用擔(dān)心肖像權(quán)的問題,反正誰也不認(rèn)識。要是用了張全國人民都熟悉的中國臉,搞不好哪天就要賠上幾百萬,多不劃算。只是,洋面孔能引起消費者多大程度的共鳴,不得而知。

樓盤營銷五

大怪濫用洋面孔

我們在地產(chǎn)廣告中經(jīng)常遭遇很多不知名姓的、帶著“神經(jīng)質(zhì)”笑容的洋面孔,難道這就體現(xiàn)了“國際化”色彩嗎?地產(chǎn)營銷里的洋面孔運用,在表現(xiàn)上看是一種投機心理在作怪,其實質(zhì)是開發(fā)商對自己的產(chǎn)品或生意缺乏信心,不得不借用“洋”來求新、求奇,以達到誤導(dǎo)消費者的目的。許多消費者認(rèn)為,這些國人自制的洋招牌遠(yuǎn)沒有中國式的微笑看了讓人舒服。但為何我們的營銷策劃者們總認(rèn)為“月亮還是人家的圓”呢?這里有我們自身存在的差距,但一些消費者心理誤區(qū)的存在和對“洋面孔”在宣傳上的誤導(dǎo)也是不可忽視的。有著悠久歷史文化的我們,也應(yīng)根據(jù)本地區(qū)、民族的傳統(tǒng)和道德習(xí)慣進行營銷、策劃,千萬不能盲目崇洋,搬運那些不倫不類,忸怩作態(tài)的“洋創(chuàng)意”,而丟掉本民族的特點。小編亂語:其實用洋面孔也怪不得開發(fā)商。那么多的歐洲城、國際社區(qū),不用洋面孔如何體現(xiàn)樓盤的異域風(fēng)情?洋面孔還有一個好處就是不用擔(dān)心肖像權(quán)的問題,反正誰也不認(rèn)識。要是用了張全國人民都熟悉的中國臉,搞不好哪天就要賠上幾百萬,多不劃算。只是,洋面孔能引起消費者多大程度的共鳴,不得而知。

樓盤營銷六大怪

畫餅充饑的階層標(biāo)簽

階層是所有的地產(chǎn)營銷者創(chuàng)意的出發(fā)點,階層分析是他們必須的日常工作。但是,城市群體再也不能通過傳統(tǒng)的方式辨認(rèn)自身與對方。不能說,誰是無產(chǎn)階級、誰是工人階級、誰是資產(chǎn)階級、誰是工人、誰是手工業(yè)者。如《權(quán)力精英》所說“地位恐慌是最具中產(chǎn)階層色彩的焦慮形式”。這種身份焦慮不斷地推動廣告人去為項目和買家尋找相互接受的“階層標(biāo)簽”觸動他們的“癢癢肉”。其中,“中產(chǎn)”是被經(jīng)常用來形容客戶的一個詞,但目前這個“套”的容量實在太大了。

還有一些標(biāo)簽是經(jīng)常被用的,比如白領(lǐng),其英文“Whitecollar”就應(yīng)是中產(chǎn),但現(xiàn)在這個詞被最大程度地“濫用”。一提白領(lǐng)人們就想到小秘書、文員,只要不當(dāng)搬運工、不在餐廳洗碗的都成為白領(lǐng)了。他們距離中產(chǎn),可能是零距離,也可能是地球到月球那么遠(yuǎn)。

雅皮,即Yuppie,是YoungUrbanProfessional(大都市中的年輕專業(yè)人才)的縮寫。他們與中產(chǎn)有著難以割舍的姻緣,同樣都是青年才俊,同樣都是品位人士,同樣都是高級灰領(lǐng),唯一區(qū)別可能就是雅皮比中產(chǎn)小那么五到十歲。

還有就是所謂“中上階層”、“格調(diào)主義者”等等。這些階層標(biāo)簽實際上沒有什么實際的意義,只不過是開發(fā)商一廂情愿給自己的產(chǎn)品戴上一頂桂冠。姑且不說我們的社會分層還沒有完全明晰,就是有了清晰的階層劃分,也完全沒有必要給房子貼上這樣的標(biāo)簽,因為地段、價格等等信息已經(jīng)決定了房子的身份,實在沒必要以這樣那樣的標(biāo)簽來虛張聲勢,畫餅充饑。小編亂語:分析劃分市場層次,確定市場定位,是營銷人員必做的功課。按階層定位無疑是最方便也最偷懶的做法。說階層標(biāo)簽是畫餅充饑似乎有些過分,不過未經(jīng)市場調(diào)研就拋出一個自以為是的受眾定位,實在是很不明智的舉動。

本站轉(zhuǎn)載文章和圖片出于傳播信息之目的,如有版權(quán)異議,請在3個月內(nèi)與本站聯(lián)系刪除或協(xié)商處理。凡署名"云南房網(wǎng)"的文章未經(jīng)本站授權(quán),不得轉(zhuǎn)載。爆料、授權(quán):news@ynhouse.com。

相關(guān)資訊

猜您喜歡

參與討論

登錄 注冊

熱門評論