英語(yǔ)影響國(guó)人150年

幾乎是在一夜之間,包括北京在內(nèi)的多個(gè)省市開始“拿英語(yǔ)開刀”了。他們或下調(diào)高考英語(yǔ)分?jǐn)?shù)權(quán)重,或提出“小學(xué)三年級(jí)前不開設(shè)英語(yǔ)課”。

對(duì)于這些“改革新舉措”,贊賞者有之,憂慮者亦有之。

其實(shí),你考或者不考,英語(yǔ)就在那里,是交流的工具,也是中國(guó)和中國(guó)人走向海外的必然選擇之一。

如果從1862年清政府創(chuàng)辦京師同文館教授英語(yǔ)至今,英語(yǔ)教育在中國(guó)已經(jīng)走過(guò)了150余年。其間,英語(yǔ)地位的變遷和我們對(duì)英語(yǔ)態(tài)度的變化,勾勒出的不僅僅是一門語(yǔ)言在他鄉(xiāng)的經(jīng)歷,還有我們自己走向世界的腳步和輪廓。

回顧英語(yǔ)在中國(guó)一個(gè)半世紀(jì)的起落沉浮,幾乎是中國(guó)近現(xiàn)代史風(fēng)云變遷的一個(gè)縮影,而這門外語(yǔ)被搬上中國(guó)學(xué)校的課堂后,所引發(fā)的中西文化碰撞的火花,更折射出國(guó)人心態(tài)的微妙變化。英語(yǔ)教學(xué)從何開始,因何興衰,緣何延續(xù)?翻開這門外語(yǔ)在中國(guó)150年的歷史,或許能為我們解答當(dāng)下中國(guó)“英語(yǔ)難題”提供更全面豐富的視角。

若追溯古代中國(guó)最早的外國(guó)語(yǔ)學(xué)科,有證可考的是建于1289年元朝的“回回國(guó)子學(xué)”。后有明朝的“四夷館”,前清的“俄羅斯文館”。不過(guò)所教語(yǔ)種局限于波斯語(yǔ)、俄語(yǔ)等與中國(guó)接壤的少數(shù)幾個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言。直到鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,當(dāng)西方列強(qiáng)的堅(jiān)船利炮敲開清王朝的大門,英語(yǔ)才作為一門外語(yǔ)列入學(xué)校必修課程在全國(guó)范圍內(nèi)盛行起來(lái)。

光緒帝的英文識(shí)字課本

今天的人們?nèi)缦雽W(xué)習(xí)英語(yǔ),最不缺乏的就是學(xué)習(xí)資料,更不用說(shuō)鋪天蓋地宣傳的英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。但在一個(gè)多世紀(jì)前,即便是大清帝國(guó)的皇帝要學(xué)洋文,想要一本英文入門課本都非易事。

戊戌變法前,清光緒帝為更多了解西方,決定學(xué)習(xí)英語(yǔ),卻苦于找不到入門的教材。為此有大臣專門到匯文大學(xué)尋找英文識(shí)字書,恰好一位教授從美國(guó)為自己的女兒帶來(lái)一本英文識(shí)字課本,就送給了光緒。

坐落于崇文門的這所大學(xué)是美國(guó)基督教會(huì)在1870年創(chuàng)辦,是第一批在華傳播英語(yǔ)的教育機(jī)構(gòu)之一。而中國(guó)現(xiàn)代教育史上,歷史最悠久的是1862年創(chuàng)辦的京師同文館。

經(jīng)歷了閉關(guān)鎖國(guó)而被動(dòng)挨打的屈辱后,清王朝認(rèn)識(shí)到了解西方要從語(yǔ)言開始。正如恭親王奕欣在《奏設(shè)同文館》中所書:“以外國(guó)交涉事件必先識(shí)其性情……欲悉各國(guó)情形必先識(shí)其文字,方不受人欺!本⿴熗酿^也因此成為洋務(wù)運(yùn)動(dòng)的重要組成部分,其在1901年并入京師大學(xué)堂,即后來(lái)的北京大學(xué)。

1902年,清政府頒布了“欽定學(xué)堂章程”,規(guī)定全國(guó)的中小學(xué)堂外語(yǔ)課以英語(yǔ)為主,該章程于1903年正式實(shí)施,由此開啟了我國(guó)全國(guó)規(guī)模的外語(yǔ)課以英語(yǔ)為主的先河。一時(shí)間,翻譯西文、向西方學(xué)習(xí)之勢(shì)蔚然成風(fēng),英語(yǔ)教學(xué)開始初具規(guī)模。

全英文授課的教會(huì)學(xué)校

在最早期的教學(xué)機(jī)構(gòu)里,就已經(jīng)出現(xiàn)后被稱為“浸入式”的教學(xué)方法:部分教會(huì)學(xué)校全英語(yǔ)授課,學(xué)生從穿衣打扮到言行舉止全部模仿西方。而放在半殖民地半封建社會(huì)的背景下,重西學(xué)而輕國(guó)學(xué)之風(fēng)更多是殖民主義的時(shí)代烙印所致。

如位于上海的圣約翰大學(xué),在1918年把中文課全部改為選修,撤銷中文部,所有課程一律用英文教學(xué)。這使得該校在當(dāng)時(shí)屬于西化程度最高的教會(huì)大學(xué)。曾在此就讀的林語(yǔ)堂回憶說(shuō):那時(shí)圣約翰大學(xué)是公認(rèn)學(xué)英文最好的地方。但他也坦言,這所學(xué)校過(guò)分偏重西學(xué)使得自己忽略了中文。他在自傳中如此感嘆:“使巴勒斯坦的古都耶利哥城陷落的約書亞將軍的號(hào)角,我都知道,我卻不知道孟姜女的眼淚沖倒了一段萬(wàn)里長(zhǎng)城。而我身為大學(xué)畢業(yè)生,還算是中國(guó)的知識(shí)分子,實(shí)在慚愧!

《英語(yǔ)對(duì)中國(guó)的歷史性影響》一書的作者牛道生指出,彼時(shí)的英語(yǔ)教育更多強(qiáng)調(diào)向西方學(xué)習(xí)的重要性,而較少觸及通過(guò)英語(yǔ)這門工具向西方傳達(dá)中國(guó)的文化的作用。但是教會(huì)學(xué)校的英語(yǔ)教育在中國(guó)的近代發(fā)展史中具有兩重性。它們?cè)趯⑽鞣街趁裰髁x文化帶進(jìn)中國(guó)的同時(shí),也把西方的一些現(xiàn)代文明成果和先進(jìn)科學(xué)技術(shù)一起帶進(jìn)了中國(guó),為長(zhǎng)期接受封建傳統(tǒng)教育的中國(guó)人打開了一個(gè)借以瞭望西方文明的窗口。

救國(guó)運(yùn)動(dòng)的重要工具

為更快學(xué)習(xí)西方科學(xué)技術(shù),19世紀(jì)下半葉中國(guó)出現(xiàn)了第一批“公派留學(xué)生”。1854年,早在清政府派遣30名幼童赴美留學(xué)之前,26歲的廣東青年容閎就以優(yōu)異的成績(jī)從美國(guó)耶魯大學(xué)畢業(yè)。作為中國(guó)近代提出“教育救國(guó)”主張的第一人,他為后繼的中國(guó)留學(xué)生樹立了榜樣。

同樣為后人所沿襲的,或許還有清政府下令在小學(xué)開始教授英語(yǔ)的教育方針。

1902年,清政府頒布了《欽定學(xué)堂章程》,規(guī)定全國(guó)的中小學(xué)堂外語(yǔ)課以英語(yǔ)為主。兩年后,又頒布了《奏定學(xué)堂章程》,其中指出:“中學(xué)堂以上各學(xué)堂必勤學(xué)洋文。今日時(shí)勢(shì)不通洋文者,于交涉、游歷、游學(xué)無(wú)不窒礙!边@也成為中國(guó)學(xué)校普遍開設(shè)英語(yǔ)科的起點(diǎn)。

上世紀(jì)20年代隨著新文化運(yùn)動(dòng)的到來(lái),中國(guó)教育界出現(xiàn)了學(xué)習(xí)西方教育的熱潮。1923年,“中華民國(guó)教育部”公布的《新學(xué)制課程綱要》中規(guī)定從中學(xué)開始開設(shè)英語(yǔ)課,這也被視為中國(guó)教育界力圖與國(guó)際教育趨勢(shì)接軌的嘗試。

教育專家熊丙奇認(rèn)為,過(guò)去150多年間中國(guó)不同的歷史時(shí)期,國(guó)人對(duì)待英語(yǔ)的態(tài)度不同和當(dāng)時(shí)的歷史形態(tài)有關(guān)系。如在上世紀(jì)三四十年代,中國(guó)很多大學(xué)采取的是全英文授課,國(guó)外的教材剛出版就可以直接拿到國(guó)內(nèi)教學(xué),目的是希望快速學(xué)習(xí)西方技術(shù),改變中國(guó)積弱積貧的情況。因此那時(shí)的英語(yǔ)教材和英文課程,對(duì)于中國(guó)的人才培養(yǎng)和科技進(jìn)步起到了很大作用。也正是在那個(gè)時(shí)代,盡管國(guó)家面臨貧困和戰(zhàn)爭(zhēng),但也出現(xiàn)了西南聯(lián)大這樣的學(xué)校,培養(yǎng)了大批優(yōu)秀人才。

政治英語(yǔ)的時(shí)代特色

在許多老一輩國(guó)人的印象中,他們熟知的第一外語(yǔ)并非英語(yǔ),而是俄語(yǔ)。與他們對(duì)新中國(guó)前三十年的回憶一樣,外語(yǔ)學(xué)習(xí)也一度被賦予鮮明的政治特色。

新中國(guó)成立后,由于強(qiáng)調(diào)向前蘇聯(lián)學(xué)習(xí),英語(yǔ)受到排斥,大部分中學(xué)只開設(shè)俄語(yǔ),這導(dǎo)致的直接后果是英語(yǔ)人才緊缺,俄語(yǔ)人才過(guò)剩。

1956年,周總理發(fā)出“向科學(xué)進(jìn)軍”的號(hào)召,指出:“為了實(shí)現(xiàn)向科學(xué)進(jìn)軍的計(jì)劃,我們必須為發(fā)展科學(xué)研究準(zhǔn)備一切必要的條件……必須擴(kuò)大外國(guó)語(yǔ)的教學(xué),必須擴(kuò)大外國(guó)重要書籍的翻譯工作!备鶕(jù)周總理的指示,1956年起逐年擴(kuò)大英、德、法等語(yǔ)種的招生規(guī)模。1956年底,全國(guó)23所學(xué)校設(shè)有英語(yǔ)專業(yè),學(xué)生總數(shù)為2500人。第二年起,初中開始恢復(fù)外語(yǔ)學(xué)科,并提出除了俄語(yǔ)外,擴(kuò)大英語(yǔ)和其他語(yǔ)種的教學(xué)。

1964年頒布的《外語(yǔ)教育七年規(guī)劃綱要》提出,“在學(xué)校教育中確定英語(yǔ)為第一外語(yǔ),大力調(diào)整高等學(xué)校和中等學(xué)校開設(shè)外語(yǔ)課的語(yǔ)種比例”。這是首次明確英語(yǔ)在學(xué)校教育中“第一外語(yǔ)”的地位。到1966年,全國(guó)高等院校開設(shè)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)校達(dá)74所。

但隨之而來(lái)的文化大革命使包括英語(yǔ)在內(nèi)的教育系統(tǒng)遭到破壞。政治英語(yǔ)和語(yǔ)錄一并被印上教科書。如翻開教材,第一課就是“LonglivechairmanMao——毛主席萬(wàn)歲”。

“全民英語(yǔ)”和“聾啞英語(yǔ)”的糾結(jié)

直到1977年恢復(fù)高考,中國(guó)重新回到世界舞臺(tái),對(duì)外交流大門被打開,英語(yǔ)才迎來(lái)了在中國(guó)的“黃金時(shí)期”。1981年,國(guó)務(wù)院頒布了《關(guān)于自費(fèi)出國(guó)留學(xué)的暫行規(guī)定》,國(guó)內(nèi)興起了出國(guó)熱潮,其標(biāo)志就是托福熱。

正是在這樣的背景下,英國(guó)廣播公司制作的《FollowMe》(《跟我學(xué)》)于1982年在中國(guó)開播后,掀起第一波學(xué)英語(yǔ)的狂潮。有媒體做過(guò)統(tǒng)計(jì),《跟我學(xué)》全國(guó)收視人群達(dá)到1000萬(wàn),與當(dāng)時(shí)的電視機(jī)持有量基本持平。在那個(gè)影視作品貧乏的年代,洋溢著英倫風(fēng)情的《跟我學(xué)》甚至成為了一檔文化娛樂(lè)節(jié)目。

步入20世紀(jì)90年代,人們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的手段和方式有了更多選擇,民間培訓(xùn)機(jī)構(gòu)急速升溫,各種英語(yǔ)學(xué)習(xí)法如“逆向式英語(yǔ)”、“四輪學(xué)習(xí)法”、“雙向式英語(yǔ)”等層出不窮,“新東方”的俞敏洪和“瘋狂英語(yǔ)”的李陽(yáng)一度成為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的偶像。

然而對(duì)于“體制內(nèi)”英語(yǔ)教學(xué)而言,新的問(wèn)題出現(xiàn)了。應(yīng)試教育的主導(dǎo)下的“全民英語(yǔ)”受到不少詬病。調(diào)查顯示,高校中有70%的教師對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)不滿意,而最讓他們不滿意的則是大學(xué)生們普遍的“聾啞英語(yǔ)”現(xiàn)象。

熊丙奇認(rèn)為,過(guò)去30年來(lái)我國(guó)雖然重視英語(yǔ),但是也出現(xiàn)了雙面的效果:一方面英語(yǔ)是改革開放的需要,作為培養(yǎng)國(guó)際化人才,外向型人才的工具,重視英語(yǔ)教育確實(shí)促進(jìn)了國(guó)家的開放。然而同時(shí)英語(yǔ)也被當(dāng)作了一種選拔人才和管理人才的工具。

英語(yǔ)助漢語(yǔ)走出國(guó)門

反對(duì)全民英語(yǔ)的另一個(gè)理由中,是英語(yǔ)的“過(guò)火”影響到了漢語(yǔ)的普及,降低了中國(guó)文化的安全。

對(duì)于這種觀點(diǎn),北京語(yǔ)言大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)、博士生導(dǎo)師寧一中并不贊同,他認(rèn)為當(dāng)下英語(yǔ)和漢語(yǔ)并非此消彼長(zhǎng)的關(guān)系,學(xué)習(xí)本民族優(yōu)秀文化和掌握外語(yǔ)技能本身不存在矛盾。關(guān)鍵在于根據(jù)社會(huì)的實(shí)際需求去考慮培養(yǎng)學(xué)生,提高質(zhì)量。

事實(shí)上,當(dāng)經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展的中國(guó)已擺脫一個(gè)多世紀(jì)前的積弱積貧,英語(yǔ)在這個(gè)國(guó)度的角色也在悄然變化。申奧成功后,北京在2002年全面啟動(dòng)了“百萬(wàn)市民學(xué)外語(yǔ)”活動(dòng)。同樣,上海為迎接世博會(huì)的到來(lái),也掀起了全體市民學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱潮。

牛道生認(rèn)為,如果說(shuō)出國(guó)熱、考研熱帶動(dòng)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)于功利,那么奧運(yùn)和世博期間群眾性的學(xué)習(xí)英語(yǔ)熱情并沒(méi)有太多功利色彩,更多的是自豪感的體現(xiàn),很多人提高英語(yǔ)能力,只為能在盛會(huì)上一顯五千年歷史大國(guó)的風(fēng)范。

與此同時(shí),伴隨著全球升溫的“漢語(yǔ)熱”,中國(guó)教育部于2004年創(chuàng)辦的孔子學(xué)院在世界各國(guó)落地開花,而在向全球推廣漢語(yǔ)和中國(guó)文化的過(guò)程中,英語(yǔ)正是作為一門重要的輔助教學(xué)語(yǔ)言。

同樣,在被網(wǎng)絡(luò)連接更加緊密的世界,漢語(yǔ)也正在逐漸影響著英語(yǔ),“dama”(大媽)、“jiayou”(加油)等中文拼音不斷成為英文單詞,英語(yǔ)借鑒吸收的漢語(yǔ)詞匯已呈越來(lái)越多之勢(shì)。這些無(wú)不反映了中國(guó)對(duì)世界的影響正逐漸加強(qiáng)。(國(guó)際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)謝來(lái)陳娟)

(云南房網(wǎng)為《云觀察》唯一授權(quán)發(fā)布網(wǎng)站,未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載轉(zhuǎn)帖,否則后果自負(fù)。

本站轉(zhuǎn)載文章和圖片出于傳播信息之目的,如有版權(quán)異議,請(qǐng)?jiān)?個(gè)月內(nèi)與本站聯(lián)系刪除或協(xié)商處理。凡署名"云南房網(wǎng)"的文章未經(jīng)本站授權(quán),不得轉(zhuǎn)載。爆料、授權(quán):news@ynhouse.com。

相關(guān)資訊

猜您喜歡

參與討論

登錄 注冊(cè)

熱門評(píng)論